ПОСОЛ ЧІЛДРЕН КІНОФЕСТ-2017 – КАТЕРИНА БАБКІНА
письменниця, колумніст, сценарист, драматург

 
«Мені дедалі частіше здається, що з дорослими уже пізно. Ні, ми також щодня стаємо кращі, сильніші і більші серцем, але в якихось місцях уже такі поламані, що не полагодити. Діти – інша справа. Це вони мають стати суспільством зі здоровим ставленням до багатьох речей, до яких ми – десь головою, а десь духом, – не доросли, це вони мають менше боятися, більше любити і ефективніше взаємодіяти з світом, відкритим, великим світом, так як ми не можемо.
Саме тому в моїх текстах – особливо дитячих, – поруч з чудесами і пригодами стається то інвалідний візок, то розлучення, то зародження любовних стосунків між дорослими, то важкі хвороби, то допомога ближньому дорогою ціною, то розуміння відповідальності за матеріальні цінності і усвідомлення їх походження. Мені хочеться, щоби діти без страху і стереотипів взаємодіяли зі справжнім світом, тим світом, в якому вони живуть, і знали що справжній, такий, як є – він прекрасний, а що в ньому є не прекрасного – такого, як расова і гендерна нерівність, непристосованість суспільств до різних відмінних людей, насилля, байдужість, хвороби, смерть, страх – це треба прийняти, глибоко зрозуміти, а зрозумівши, виправити – без страху, рішуче і добре знаючи, що робиш і навіщо це потрібно.
Думаю, сучасне кіно може дітям це дати. Тому хочеться допомогти дати їм якісне сучасне кіно – саме це робить Совеня Чарлі.
В Україні майже нема якісних фільмів для дітей і підлітків, але такі фестивалі надихають і формують контекст і середовище, в якому вони мають врешті з’явитися, і це ще одна причина, чому хочеться підтримувати «Чілдрен Кінофест».
 
Біографiя
Катерина Бабкіна – одна з найвідоміших українських письменниць, колумніст, сценарист, драматург. Авторка поетичних книг «Вогні святого Ельма», «Гірчиця» та «Знеболювальне і снодійне», збірок оповідань «Щасливі голі люди», «Лілу після тебе» та роману «Соня» і дитячих повістей «Гарбузовий рік» та «Шапочка і кит». Її тексти перекладено польською, німецькою, англійською, шведською, французькою, чеською, румунською та російською мовами, п’єси за її текстами ставилися в Києві, Відні та Женеві. Роман «Соня» вийшов в 2016 році німецькою мовою.
Короткометражні фільми за її сценаріями «Сова» та «Кончений» були продемонстровані та отримали відзнаки на кінофестивалях в Вільнюсі, Нью-Йорку, Києві, Маріуполі. Короткий фільм Катерини Бабкіної «Жовта коробочка» був поширений в соціальних мережах понад 5 тисяч разів.
Катерина Бабкіна співпрацювала й співпрацює як журналіст чи колумніст з різними виданнями в Україні та закордоном – Esquire, Le Monde, Esquire, Harpers Bazaar, Українська Правда, Buro24/7, Бізнес, Фокус, Платформа, Bird in Flight тощо. Її літературні тексти друкуються в числених альманахах та антологіях в Україні, Європі та США.
Тексти Катерини Бабкіної щемкі, особисті і болючі, але чесні і щасливі, такі, що надихають.